quarta-feira, 4 de agosto de 2010

Eu e as touradas (sim, porque também tenho direito a mandar bitaites)

Cumprindo aquele período de reflexão a que o tema obriga (confesso que fui influenciado pela leitura daquela obra chamada "Utopia", que como disse o nosso presidente, foi escrito pelo Thomas Mann, no qual dito-cujo parlamento, havia uma lei que obrigava a um período de reflexão, antes de responder a propostas lá efectuadas. Mas quem leu, leu, quem não leu, lesse, como disse o outro e siga para bingo), igualmente lendo pérolas sobre o assunto com aquí e aquí ( tem muitos mais, mas agora não me apetece ir à procura, vão vocês se quiserem ), as únicas coisas que consigo alinhavar sobre o assunto são estas:

1 - Sou contra a tourada a cavalo, porque são dois contra um, e acho mal.

2 - Aprecio a tourada a pé, pensando, porém, que também deviam dar uma espada ao touro.

3 - Quantos às “pegas”,acho que deviam equivaler o peso do touro ao peso dos forcados (todos somados) que fazem a pega.

Como veêm, tudo preocupações com a justíça e a sua proporcionalidade.
É pouco mas é de boa vontade. E como prémio por terem lido esta porcaria, fica a tradução para Inglês daquele poema do grande Ary chamado Tourada ( em Inglês, porque em Português já toda a gente sabe ).

Bullfight

It doesn't matter, sun or shade
Cabins or barriers
We fight the beasts shoulder to shoulder
Nobody deceives us
We fight hand in hand
Only waiting can hurt us

Bells, cowbells and capes are coming in
And black mantillas
Swords, big horns and defeats are coming in
And some poets
Brave people, carnations and swear words are coming in
Because it's a wheeze at most

Cows are coming in behind the forcados
Who don't fit at all
and olés of the yokels
Who pay nothing are sounding
And only the bullfighter's helpers are left
Whose job doesn't fit

With hopeful banderillas
We keep off the beast
We're on the Spring Bullring
We're going to grab the world
By the horns of misfortune
And let's make fun of sadness

Old women, crazy women and tourists are coming in
Excursions are coming in
Benefits and columnists are coming in
Swappers are coming in
Marialvas and choristers are coming in
Cockies with combs are coming in

Knights are coming in with a gallop
Of their heroism
That crazy music is coming in
Called Paso Doble
The fan and the old-fashioned are coming in
The snobbery and the hate too

Moralistic business people are coming in
Frustrations are coming in
Antiquaries and fado singers are coming in
And contradictions
A lot of dollars are coming in, many people
Who pay their millions

And the intelligent man says that songs are over

Lalalala lala lala lala... lalala lala... Lalalala lala lala lala... lalala lala...
Lalalala lala lala lala... lalala lala... Lalalala lala lala lala... lalala lala...
Lalalala lala lala lala... lalala lala... la la... Lalalala lala lala lala... lalala lala... la la...

Lalalala lala lala lala... lalala lala... Lalalala lala lala lala... lalala lala...
Lalalala lala lala lala... lalala lala... Lalalala lala lala lala... lalala lala...
Lalalala lala lala lala... lalala lala... la la... Lalalala lala lala lala... lalala lala... la la...

3 comentários:

Diogo disse...

1 - Sou contra a tourada a cavalo, porque são dois contra um, e acho mal.

1 – O touro devia ter uma protecção de cortiça ou de Kevlar.


2 - Aprecio a tourada a pé, pensando, porém, que também deviam dar uma espada ao touro.

2 – Deviam tirar a capa ao toureiro e dar-lhe uma espada mais pequena.


3 - Quantos às “pegas”, acho que deviam equivaler o peso do touro ao peso dos forcados (todos somados) que fazem a pega.

3 – De acordo.

eLimão disse...

Eu cá acho que todos os envolvidos deviam usar cornos (inclusive os cavalos).

De resto também estou de acordo.

Zé_dopipo disse...

Nunca andaste tão perto da verdade como neste comentário. Aliás, eu até penso que poderias reformular o desejo e ficava assim:
- "que todos os envolvidos, para além do touro e do toureiro, usem cornos".

Um abraço